Saturday, November 14, 2020

Konoe Kanata's "Butterfly" Nijigasaki anime insert song Ep 7 แปลเพลง + เนื้อเพลงภาษาไทย

 เพลง Butterfly เป็นเพลงเดี่ยวลำดับที่ 4 ของ Konoe Kanata (CV. Kitou Akari)

ปรากฎในอะนิเมชั่น Nijigasaki High School Idol Club ตอนที่ 7











Thai Lyrics

Hey, Now Listen


初めてで一番のyou're my dearest treasure

Hajimete de ichiban no you’re my dearest treasure

記憶の中であふれるlove with you

Kioku no naka de afureru love with you

駆け足のday by day手をつないでtime goes by

Kake ashi day by day te wo tsunaide time goes by

強くなれたんだその温もりで

Tsuyoku naretanda sono nukumori de


เมื่อแรกได้เจอ ก็รู้ ว่าเธอสำคัญ You’re my dearest treasure

ความทรงจำ นั้นมีเธออยู่ มีเรื่องราวแห่ง Love with you

วุ่นวายตลอดจาก Day by day จูงมือไว้ใน Time goes by

เราเติบโต เพราะมีอุ่นไอรัก สิ่งที่เธอและฉันคอยปัน


ひとりきりじゃもう両手いっぱい 広げてもまだ

Hitori kiri ja mou ryou te ippai hirogetemo mada

足りないほどに大きなドリームス今

Tarinai hodo ookia DREAMS ima

いっしょに抱きしめよう

Issho ni dakishimeyou


ด้วยมือคู่นี้ของฉันคนเดียว คงไม่ถึงปลายทาง พยายามกับมันเท่าใด 

สิ่งที่พวกเราต่างใฝ่ฝัน มันเกินกำลังหากฉันโดดเดี่ยว

ขอเธอจง มาร่วมเป็นพลัง


Butterfly羽を広げたら

Butterfly hane wo hirogetara

“遥”  ”彼方” 高く飛ぼう

“Haruka”  “kanata” takaku tobou

勇気の向こうに美しい空待ってるの

Yuuki no mukou ni utsukushii sora matteru no


Butterfly ออกบินไป เราไร้พันธนา

Haruka Kanata เธอกับฉันทะยาน

ขอบฟ้างามนั้นรอเราอยู่ หากเธอรู้ ใจดวงนี้ หาญกล้าเพียงใด


Butterfly夢へ羽ばたいて

Butterfly yume e habataite

花の季節迎えよう

Hana no kisetsu mukaeyou

叶えていけるきっと信じてwe can fly

Kanaeteikeru kitto shinjite we can fly


Butterfly สู่ความฝัน เราเหินบินกันไป

พร้อมได้เจอ ยามเหล่าบุพผาผลิบาน

หากฉันเคียงกับเธอ เรื่องไหนไม่กลัว เพราะรู้ดีว่า We can fly


数えきれないほどに

Kazoe kirenai hodo ni

Precious days we spend together

沢山の笑顔 涙も Share with you

Takusan no egao namida mo Share with you

突然の Rainy day

Totsuzen no Rainy day

向かい風でも We came through

Mukai kaze demo We came through

この先もずっと 越えていけるよ

Kono saki mo zutto koeteikeru yo


เมื่อยามได้อยู่กับเธอ ฉันลืมทุกอย่าง

Precious days we spend together

สุขในใจ น้ำตาที่หลั่ง คือทุกวันที่ Share with you

และยามผจญ Rainy Day 

หยาดแห่งลมและฝน ลุยจน We came through

การเดินทาง ของเราต่อจากนี้ จะต้องเจอจุดหมายสักที


いつの間にか もう

Itsuno manika mou

その手いっぱい伸ばしたら ほら

Sono te ippai nobashitara hora

届きそうなほどに 近づいた Dream 今

Todoki souna hodo ni chikadzuita Dream ima

ぎゅっとね つかまえて

Gyutto ne tsukamaete


ในยามมองเห็นนิมิตรเรืองรอง 

เราทั้งสองจะรอ เพื่อรับพรให้เจอหนทาง

หากเรายื่นมือออกไปคว้า คืนวันที่มีแต่ Dreams กันมา

สองมือเรา มาช่วยกันประคอง


Touch the sky もしも迷ったら

Touch the sky moshimo mayottara

自由に夢を 描いてみよう

Jiyuu ni yume wo egai temiyou

笑顔の向こうに

Egao no mukou ni

望んだ未来 待ってるよ

Nozonda mirai matteru yo


Touch the sky หากเธอหลง จนหนทางไปต่อ

ขอเธอจง อย่าไปสน กฎหลากหลายพาปวดใจ

ความฝันยังเฝ้ารอเราอยู่ หากเธอรู้ ใจจะพ้น ทุกข์ทนยังไง


Brighter sky 涙こぼれても

Brigther sky namida koboretemo

大丈夫 一人じゃないよ

Daijoubu hitori janai yo

叶えていこう もっと

Kanaeteikou motto

I can tell you "We can Fly!"


Brigther Sky อาจมีครา ที่น้ำตาเราหลั่ง

ขอพลัง จากคนเคียงกายปลอบโยน

ความฝันฉันกับเธอ ให้สมดังใจ

I can tell you we can fly


それぞれの夢

Sorezore no yume

それぞれのColorで

Sorezore no Color de

進んでいこう

Susunde ikou

自分らしくね

Jibun rashiku ne


หลากหลาย ที่หมายเราได้ใฝ่

มีหลากฝัน สีสันปันความรักไว้

ก้าวเท้าไปด้วยกัน

สู่ดาวดวงนั้น เหนือกว่าใคร


羽ばたこう

Habatakou


มาร่วมกันทะยาน


Butterfly羽を広げたら

Butterfly hane wo hirogetara

“遥”  ”彼方” 高く飛ぼう

“Haruka”  “kanata” takaku tobou

勇気の向こうに美しい空待ってるの

Yuuki no mukou ni utsukushii sora matteru no


Butterfly ออกบินไป เราไร้พันธนา

Haruka Kanata เธอกับฉันทะยาน

ขอบฟ้างามนั้นรอเราอยู่ หากเธอรู้ ใจดวงนี้ หาญกล้าเพียงใด


Butterfly夢へ羽ばたいて

Butterfly yume e habataite

花の季節迎えよう

Hana no kisetsu mukaeyou

叶えていけるきっと信じてwe can fly

Kanaeteikeru kitto shinjite we can fly


Butterfly สู่ความฝัน เราเหินบินกันไป

พร้อมได้เจอ ยามเหล่าบุพผาผลิบาน

หากฉันเคียงกับเธอ เรื่องไหนไม่กลัว เพราะรู้ดีว่า We can fly



Normal Translation

初めてで一番のyou're my dearest treasure
Hajimete de ichiban no you’re my dearest treasure
記憶の中であふれるlove with you
Kioku no naka de afureru love with you
駆け足のday by day手をつないでtime goes by
Kake ashi day by day te wo tsunaide time goes by
強くなれたんだその温もりで
Tsuyoku naretanda sono nukumori de

ตั้งแต่แรกเจอ เธอนั้นคือที่หนึ่ง You’re my dearest treasure (คือคนที่มีค่าที่สุดของฉัน)
ในความทรงจำที่ผ่านมาทั้งหมดนั้น เปี่ยมล้นไปด้วย love with you (รักของฉันกับเธอ) 
Day by day (ทุกวันเวลา) ที่เร่งรีบ ระหว่างที่ Time goes by (เวลาได้ผ่านไป) ฉันและเธอได้จูงมือกัน
ความอบอุ่นของเราสอง ทำให้ฉันและเธอเข้มแข็ง

ひとりきりじゃもう両手いっぱい 広げてもまだ
Hitori kiri ja mou ryou te ippai hirogetemo mada
足りないほどに大きなドリームス今
Tarinai hodo ookia DREAMS ima
いっしょに抱きしめよう
Issho ni dakishimeyou

หากมีแค่ฉันตัวคนเดียว แม้จะกางแขนทั้งสองออกมา
ความฝันนั้นยังคงยิ่งใหญ่เกินกว่าฉันจะโอบมันไว้ได้
ในตอนนี้น่ะ เราทั้งคู่มาช่วยกันรักษาความฝันนั้นเอาไว้เถอะ

Butterfly羽を広げたら
Butterfly hane wo hirogetara
“遥”  ”彼方” 高く飛ぼう
“Haruka”  “kanata” takaku tobou
勇気の向こうに美しい空待ってるの
Yuuki no mukou ni utsukushii sora matteru no

Butterfly ยามผีเสื้อโผบิน
“ฮารุกะกับคานาตะ” ก็พร้อมเหินไปด้วยกัน สู่ “ขอบฟ้าอันแสนไกล”
ที่อีกฟากของความกล้าหาญนั้น มีท้องฟ้าที่งดงามรอเราอยู่นะ

Butterfly夢へ羽ばたいて
Butterfly yume e habataite
花の季節迎えよう
Hana no kisetsu mukaeyou
叶えていけるきっと信じてwe can fly
Kanaeteikeru kitto shinjite we can fly

Butterfly ยามผีเสื้อโผบินสู่ความฝัน

ฉันและเธอก็พร้อมไปเจอ กับฤดูกาลแห่งดอกไม้

เราต้องทำให้เป็นจริงได้แน่ เชื่อมั่นไว้สิ ว่า We can fly (เราจะออกบินไปได้แน่นอน)

数えきれないほどに
Kazoe kirenai hodo ni
Precious days we spend together
沢山の笑顔 涙も Share with you
Takusan no egao namida mo Share with you
突然の Rainy day
Totsuzen no Rainy day
向かい風でも We came through
Mukai kaze demo We came through
この先もずっと 越えていけるよ
Kono saki mo zutto koeteikeru yo

มีมากมายจนนับไม่ไหว
นั่นคือ Precious days we spend together (วันคืนล้ำค่าที่เราผ่านมาด้วยกัน)
Share with you (แบ่งปันร่วมกันมา)  ทั้งรอยยิ้มและน้ำตา
ไม่ว่าจะเป็น Rainy day (วันฝนพรำ) ที่ไม่ทันตั้งตัว
หรือสายลมแรงกระหน่ำ We came through (เราก็ผ่านมันมาแล้ว)
อนาคตข้างหน้าต่อจากนี้ เราต้องผ่านไปได้เช่นกัน

いつの間にか もう
Itsuno manika mou
その手いっぱい伸ばしたら ほら
Sono te ippai nobashitara hora
届きそうなほどに 近づいた Dream 今
Todoki souna hodo ni chikadzuita Dream ima
ぎゅっとね つかまえて
Gyutto ne tsukamaete

รู้สึกตัวอีกที ก็อยู่ใกล้เพียงนี้
เอาล่ะ มือคู่นั้นหากยื่นมันออกไปให้สุด
Dream ความฝันที่ใกล้เข้ามา ราวกับจะเอื้อมถึง
คว้าเอาไว้ให้ได้ คว้าเอาไว้ให้แน่น

Touch the sky もしも迷ったら
Touch the sky moshimo mayottara
自由に夢を 描いてみよう
Jiyuu ni yume wo egai temiyou
笑顔の向こうに
Egao no mukou ni
望んだ未来 待ってるよ
Nozonda mirai matteru yo

Touch the sky แตะให้ถึงฟ้าไว้ หากเกิดสับสนขึ้นมา
เมื่อนั้นลองจินตนาการถึงความฝันโดยไม่ยึดติดดูสิ
รอยยิ้มนั้นจะพาเราไป
สู่อนาคตถวิลหาที่รอเราอยู่

Brighter sky 涙こぼれても
Brigther sky namida koboretemo
大丈夫 一人じゃないよ
Daijoubu hitori janai yo
叶えていこう もっと
Kanaeteikou motto
I can tell you "We can Fly!"

Brighter sky ท้องฟ้าจะสดใสยิ่งกว่าเดิม แม้น้ำตาจะร่วงพรู
ไม่เป็นไรนะ เธอไม่ได้โดดเดี่ยวสักหน่อย
มาร่วมกันทำฝันให้เป็นจริง พยายามด้วยกันให้มากกว่านี้
I can tell you “We can Fly!” 
(บอกเลยว่า We can fly เราบินได้ เราทำได้แน่นอน)

それぞれの夢
Sorezore no yume
それぞれのColorで
Sorezore no Color de
進んでいこう
Susunde ikou
自分らしくね
Jibun rashiku ne

ด้วยความฝันหลากหลายแบบ
ด้วยสีสัน Color หลากหลายเฉด
จะมุ่งหน้าต่อไป
ในแบบที่เราภูมิใจ

羽ばたこう
Habatakou

มาเหินบินไปด้วยกัน

Butterfly羽を広げたら
Butterfly hane wo hirogetara
“遥”  ”彼方” 高く飛ぼう
“Haruka”  “kanata” takaku tobou
勇気の向こうに美しい空待ってるの
Yuuki no mukou ni utsukushii sora matteru no

Butterfly ยามผีเสื้อโผบิน
“ฮารุกะกับคานาตะ” ก็พร้อมเหินไปด้วยกัน สู่ “ขอบฟ้าอันแสนไกล”
ที่อีกฟากของความกล้าหาญนั้น มีท้องฟ้าที่สวยงามรอเราอยู่นะ

Butterfly夢へ羽ばたいて
Butterfly yume e habataite
花の季節迎えよう
Hana no kisetsu mukaeyou
叶えていけるきっと信じてwe can fly
Kanaeteikeru kitto shinjite we can fly

Butterfly ยามผีเสื้อโผบินสู่ความฝัน
ฉันและเธอก็พร้อมเรียกเชิญมา ซึ่งฤดูกาลแห่งดอกไม้
เราต้องทำให้เป็นจริงได้แน่ เชื่อมั่นไว้สิ ว่า We can fly (เราจะออกบินไปได้แน่นอน)

No comments:

Post a Comment

Nijigasaki High School Idol Club Anime Bonus Song "Hurray Hurray" Translation แปลไทย

 เพลง Hurray Hurray เป็นเพลงที่แถมมาเมื่อซื้อแผ่นบลูเรย์อะนิเมชั่นของ Nijigasaki แผ่นที่ 7 เวอชั่น Limited  ตัวอย่างเพลงต้นฉบับ Normal Trans...