Saturday, November 7, 2020

Tennoji Rina's "Tsunagaru Konekuto" Nijigasaki anime insert song Ep 6 แปลเพลง + เนื้่อเพลงภาษาไทย

 เพลง Tsunagaru Konekuto เป็นเพลงเดี่ยวลำดับที่ 4 ของ Tennoji Rina (CV. Tanaka Chiemi)

ถูกใช้ในอะนิเมชั่น Nijigasaki High School Idol Club ตอนที่ 6 






Thai Lyrics

弾む心 飛ぶようなテンション

hazumu  kokoro asobu you na tension

さあ、コネクトしよう

Saa konekuto shiyou


ดวงใจที่มีกำลัง พาฉันมี Tension

มาเรามาลอง Connect กันเลย


(Hiding… No more hiding now… )

(Changing… So I’m trying now)


あれ?今こう思って、言って

Are ima kou omotteite

ああ、そうじゃなくて (ええと、あの…)

Ah, sou janakute (eeto, ano)

伝わないやなんてだっけ

Tsutawanai ya nante dakke

どうするんだっけ (あ。あ。あ。。)

Dousurundakke (ah… ah… ah…)


โอะโอ๊ย ไม่รู้ หัวมัน ยังติดพัน

ตัวฉันไม่หยิ่งนะเธอ (บอกเธอไม่ได้)

อารมณ์ภายในหัวใจ จะสื่อไป

ไม่รู้ต้องทำเช่นไร (ah ah ah)


しっちゃかめっちゃかThinking

Shicchaka mecchaka Thinking

ぐるぐる Now Loading

Guru guru Now Loading

Ctrl+Z 効かないし

Control Zad kikanai shi

複雑カスタマイズ 足りない? 

Fukuzatsu kasutomaizu tarinai nanika

何か インストールとかできたらな

Insutoru toka dekitara na


ฉัน ได้แต่คิด ได้แต่ Thinking

วนกับ Now Loading

และปุ่มย้อน คงไม่มีให้เราอยู่แล้ว

งงกับการ Customize มีอะไรขาดไปนะ?

Install เสียใหม่ ถ้าทำได้คงจะดี


なんて不完全で (正解は何だって?)

Nante fukanzen de (seikai wa nan datte)

なんて不確実で (答えはどこだって?)

Nante fukakujitsu de (kotae wa doko datte)

説明書なんてないよね?

Setsumei sho nante nai yo ne?

まずは 始めてみようかな…

Mazu wa hajimete miyou kana…


ทำไมไม่พร้อมอย่างใคร (ฉันมีปัญหาอะไร?)

ทำอะไรไปก็พัง (เพราะอะไร เหตุไหนถึงพัง)

รอเพียงไหน ไม่มีคำตอบให้เราเห็น

ต้องเป็น ตัวเราเองได้ลองตามหา


違う姿 違う形

Chigau sugata chigau katachi

なのにどうして同じ気持ち?? (□□>□<□□)

Nanoni doushite onaji kimochi?? (□□>□<□□)

繋がってる(ダイ!スキ!) 実感 

Tsunagatteru (DAI! SUKI!) jikkan

 分け合う温もりありがとう

Wake au nukumori arigatou


จะดีใจเสียใจ มันต่างกันสักเพียงไหน

แต่ทำไมกัน ตัวฉันเห็นว่ามีเพียงอย่างเดียว

เมื่อมี เธออยู่กับฉัน (DAI SUKI!) คอยเป็นกำลัง

อุ่นใจ ทันใด เรายังมีสัมพันธ์ไม่ขาด


思いっきり伝えたいんだ

Omoikkiri tsutaetainda

カラフル笑顔心地いいな!♪

Kara furu egao kokochi ii na

繋がってく (ダイ!スキ!) みんなと 

Tsunagatteku (DAI! SUKI!) minna to 

ここが私の好きな場所

Koko ga watashi no suki na basho


อยากตะโกน ให้ดัง บอกให้ใครต่อใครรู้

ว่า Colorful จริงนะ ยิ้มที่เราได้แต่ดู

ได้มี เธออยู่กับฉัน (DAI SUKI) พวกเราเคียงกัน

สุขใจ ทันใด  เราอยู่อย่างครอบครัวอบอุ่น


弾む心 飛ぶようなテンション

Hazumu kokoro asobu youna tenshion

今コネクトしよう

Ima konekuto shiyou


ดวงใจที่มีกำลัง พาฉันมี Tension

มาเรามาลอง Connect สิเธอ


(Hiding… No more hiding now… )

(Changing… So I’m trying now)


きっとガンバってみたって

Kitto ganbatte mitatte

変われないって(あきらめて)

Kawarenaitte (akiramete)

トライしてみるテマエ

Torai shite miru temae

断念して(あ。わ。わ。。)

Dannen shite (aa wa  wa…)


จะทำอย่างไร ฉันยังไม่เปลี่ยนไป

ไม่ไหว เจ็บใจเหลือเกิน (ทำอะไรไม่ได้)

จะ Try กี่ที ไม่มีทางเปลี่ยนแปลง

หมดแรง เลยยอมแพ้ไป (a wa wa)


部屋でぼっち Crying

Heya de bocchi crying

ネガティブばっか My mind

Negative bakka my mind

思ったようにいかなくて

Omotta you ni ikanakute

ポッキリ折れてった

Pokkiri oretetta

ココロもう一度

Kokoro mou ichido

躍らせていきたいんだ

Odorasete ikitainda


เลย ได้แต่กลัว ได้แต่ Crying

ใจ มีแต่ลบ กลบ My mind

ฉันผิดหวัง อยู่ลำพัง ทุกวันอย่างนั้น

ปลง จนจะกลายเป็นทุลี

ใจที่ปวดร้าวในตอนนี้

ขอลองซักที ให้มีพลังคืนมา


いいよ 不完全で(いつだって! いつだって)

iiyo fukanzen de (itsudatte itsudatte)

もう隠さないんだ(私は 私だって!)

Mou kakusanainda (watashi wa watashi datte)

理想へ届かなくても

Risou e todokanakutemo

一歩 踏み出してみようカナ...

Ippo fumi dashite miyou kana


แม้ฉันไม่พร้อมอย่างใคร (แม้มีปัญหาอะไร)

ไม่ยอมถอยหนีต่อไป (ฉันก็คือฉัน นี่ไง)

ใครที่ไหน จะคอยดูถูกก็เท่านั้น

เพราะมัน มีเพียงเรากล้าเดินออกมา


違う色と 違う夢で

Chigau iro to chigau yume de

進む ミライ

Susumu mirai 

きっとステキ!! (⸝⸝╹▿╹⸝⸝)

Kitto suteki (⸝⸝╹▿╹⸝⸝)

見えないけど 感じる

Mienai kedo kanjiru

あったかい 優しさ ありがとう

Attakai kakushisa arigatou


เส้นทางไกลเท่าใด ด้วยจิตใจแต่ละคน

หากเอามารวมกันไว้ ฝันจะพาเราสุขใจ

เรายัง ไม่อาจได้เห็น ปลายทางจริงๆ 

แต่ภายในใจ ยังคงมีทุกความอบอุ่น


思いっきり 歌いたいんだ

Omoikkiri utai tainda

ハピフル!笑顔!届けたいな♪

Hapi furu! Egao! Todoketai na♪

出会ってく オリジナリティ

Deatteku originality 

みんなとのタイセツな場所

Minna to no taisetsu na basho


อยากตะโกนให้ดัง ผ่านบทเพลงจากใจฉัน

ว่า Happyful จริงนะ ยิ้มที่เราเคยแต่มอง

ให้เรา ได้เจอ Originality

ในแดนที่เรายังคงผูกสัมพันธ์ไม่ขาด



ヒトリでカンペキじゃなくていいだ

Hitori de kanpeki janakute iida

みんなと一緒に Going

Minna to issho ni going

私にできること

Watashi ni dekiru koto

見つけていくから Ah

Mitsuketiku kara aa


จะมี แค่เรา ยังคงเฉื่อย ยังเหนื่อย หาทางอย่างนั้น

แต่ฉันยัง มีใครพา Going 

มีจริงๆ พลังที่แฝงอยู่

มีแค่เรานั้นเองที่รู้ Ah


違う姿 違う形

Chigau sugata chigau katachi

なのにどうして同じ気持ち?? (□□>□<□□)

Nanoni doushite onaji kimochi?? (□□>□<□□)

繋がってる(ダイ!スキ!) 実感 

Tsunagatteru (DAI! SUKI!) jikkan

 分け合う温もりありがとう

Wake au nukumori arigatou


จะดีใจเสียใจ มันต่างกันสักเพียงไหน

แต่ทำไมกัน ตัวฉันเห็นว่ามีเพียงอย่างเดียว

เมื่อมี เธออยู่กับฉัน (DAI SUKI!) คอยเป็นกำลัง

อุ่นใจ ทันใด เรายังมีสัมพันธ์ไม่ขาด


思いっきり伝えたいんだ

Omoikkiri tsutaetainda

カラフル笑顔心地いいな!♪

Kara furu egao kokochi ii na

繋がってく (ダイ!スキ!) みんなと 

Tsunagatteku (DAI! SUKI!) minna to 

ここが私の好きな場所

Koko ga watashi no suki na basho


อยากตะโกน ให้ดัง บอกให้ใครต่อใครรู้

ว่า Colorful จริงนะ ยิ้มที่เราหาเจอ

ได้มี เธออยู่กับฉัน (DAI SUKI) พวกเราเคียงกัน

สุขใจ ทันใด  เราอยู่อย่างครอบครัวอบอุ่น


弾む心 飛ぶようなテンション

Hazumu kokoro asobu youna tenshion

今コネクトしよう

Ima konekuto shiyou


ดวงใจที่มีกำลัง พาฉันมี Tension

มาเรามาลอง Connect สิเธอ


(Hiding… No more hiding now… )

(Changing… So I’m trying now)







Normal Translation

弾む心 飛ぶようなテンション

hazumu  kokoro asobu you na tension

さあ、コネクトしよう

Saa konekuto shiyou


หัวใจที่สดใส กับ Tension (ความรู้สึก) ราวโผบิน

มาเถอะ เรามา Connect (เชื่อมโยง) กันไว้


(Hiding… No more hiding now… )

(Changing… So I’m trying now)


ไม่อีกแล้ว ฉันจะไม่หลบซ่อนอีกแล้ว

เปลี่ยนแล้ว ฉันจะเปลี่ยนตัวเองให้ได้เลย


あれ?今こう思って、言って

Are ima kou omotte itte

ああ、そうじゃなくて (ええと、あの…)

Ah, sou janakute (eeto, ano)

伝わないやなんてだっけ

Tsutawanai ya nante dakke

どうするんだっけ (あ。あ。あ。。)

Dousurundakke (ah… ah… ah…)


เอ๋? อ๋อ ตอนนี้กำลังคิด กำลังพูด แบบว่า...

อ้ะ ไม่สิ ไม่ใช่แบบนั้นหรอก (เอ่อ.. คือว่านะ)

จะทำยังไงดีนะ

การสื่อความรู้สึกเนี่ย จะทำยังไงดีนะ (ah… ah… ah…)


しっちゃかめっちゃかThinking

Shicchaka mecchaka Thinking

ぐるぐる Now Loading

Guru guru Now Loading

Ctrl+Z 効かないし

Control Zad kikanai shi

複雑カスタマイズ 足りない? 

Fukuzatsu kasutomaizu tarinai nanika

何か インストールとかできたらな

Insutoru toka dekitara na


ได้แต่ Thinking คิดว้าวุ่นขุ่นใจไปหมด

ได้แต่หมุนติ้วๆ ขึ้น Now Loading โหลดอยู่อย่างนั้น

กด Control + Z ย้อนงานก็ไม่ได้ผล

เป็นการ Customize ปรับแต่งที่ไม่มีใครเข้าถึง ยังขาดอะไรไปกันนะ?

ถ้า Install ติดตั้งไฟล์เพิ่มเข้าไปให้ฉันสมบูรณ์กว่านี้ได้ล่ะก็...


なんて不完全で (正解は何だって?)

Nante fukanzen de (seikai wa nan datte)

なんて不確実で (答えはどこだって?)

Nante fukakujitsu de (kotae wa doko datte)

説明書なんてないよね?

Setsumei sho nante nai yo ne?

まずは 始めてみようかな…

Mazu wa hajimete miyou kana…


ทำไมฉันถึงไม่เพียบพร้อมเหมือนใครเค้า (คำตอบนั้นคืออะไรกัน)

ทำไมฉันถึงไม่แน่นอนกับอะไรสักอย่าง (คำตอบนั้นอยู่ที่ไหน)

คู่มือก็ไม่มีบอกสินะ?

งั้นก่อนอื่น มาลองลงมือดูเองแล้วกัน


違う姿 違う形

Chigau sugata chigau katachi

なのにどうして同じ気持ち?? (□□>□<□□)

Nanoni doushite onaji kimochi?? (□□>□<□□)

繋がってる(ダイ!スキ!) 実感 

Tsunagatteru (DAI! SUKI!) jikkan

 分け合う温もりありがとう

Wake au nukumori arigatou


หน้าตาก็ต่างกัน รูปร่างก็ต่างกัน

แต่ทำไมใบหน้าของฉันถึงได้เหมือนกันไปหมด

ไม่ว่าจะอารมณ์ไหน?? (□□>□<□□)

ความรู้สึกที่ได้เชื่อมโยงกันและกัน (รัก! ที่สุดเลย!)

ความอบอุ่นที่เรามีให้กัน ทำให้ฉันรู้สึกขอบคุณจนบรรยายไม่ไหว


思いっきり伝えたいんだ

Omoikkiri tsutaetainda

カラフル笑顔心地いいな!♪

Kara furu egao kokochi ii na

繋がってく (ダイ!スキ!) みんなと 

Tsunagatteku (DAI! SUKI!) minna to 

ここが私の好きな場所

Koko ga watashi no suki na basho


อยากสื่อความรู้สึกออกไปให้เต็มที่

เพราะรอยยิ้มที่ Colorful สดใสเนี่ย ฉันรู้สึกดีกับมันมากเลย

เมื่อได้เชื่อมโยงกับทุกคน (ที่ฉันรักที่สุด)

ทำให้รู้ตัว ว่าที่นี่แหละคือบ้านที่ฉันรักและหวงแหน


弾む心 飛ぶようなテンション

Hazumu kokoro asobu youna tenshion

今コネクトしよう

Ima konekuto shiyou


หัวใจที่สดใส กับ Tension (ความรู้สึก) ราวโผบิน

มาเถอะ เรามา Connect (เชื่อมโยง) กันไว้


(Hiding… No more hiding now… )

(Changing… So I’m trying now)


ไม่อีกแล้ว ฉันจะไม่หลบซ่อนอีกแล้ว

เปลี่ยนแล้ว ฉันจะเปลี่ยนตัวเองให้ได้เลย


きっとガンバってみたって

Kitto ganbatte mitatte

変われないって(あきらめて)

Kawarenaitte (akiramete)

トライしてみるテマエ

Torai shite miru temae

断念して(あ。わ。わ。。)

Dannen shite (aa wa  wa…)


พอรู้สึกว่าพยายามเท่าไหร่

ก็ไม่มีทางเปลี่ยนตัวเองได้ (เลยยอมแพ้ไป)

จะ Try ลองดูอีกกี่ที กับตัวเอง

ไม่ไหวสักที ถอดใจดีกว่า (หวา หวา หวา)


部屋でぼっち Crying

Heya de bocchi crying

ネガティブばっか My mind

Negative bakka my mind

思ったようにいかなくて

Omotta you ni ikanakute

ポッキリ折れてった

Pokkiri oretetta

ココロもう一度

Kokoro mou ichido

躍らせていきたいんだ

Odorasete ikitainda


กลับไปนั่ง Crying ร้องไห้อยู่คนเดียวในห้อง

ใน my mind ภายในหัว มีแต่ความคิดลบๆ

ไม่เห็นทำได้เหมือนที่คิดเลย

หัวใจของฉันที่แทบสลาย

ด้วยความหดหู่อีกครั้งนั้น

อยากจะทำให้มันกลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง


いいよ 不完全で(いつだって! いつだって)

iiyo fukanzen de (itsudatte itsudatte)

もう隠さないんだ(私は 私だって!)

Mou kakusanainda (watashi wa watashi datte)

理想へ届かなくても

Risou e todokanakutemo

一歩 踏み出してみようカナ...

Ippo fumi dashite miyou kana


แต่ถึงฉันจะไม่สมบูรณ์แบบ ก็ไม่เป็นหรอก (ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าตอนไหน)

จะไม่ซ่อนมันไว้อีกแล้ว (เพราะตัวฉัน ก็คือฉันแบบนี้นี่แหละ)

ถึงจะไปไม่ถึงจุดที่ใครเค้าคาดหวัง

แต่ก็จะลองก้าวออกไปสักก้าวดูก่อนแล้วกัน


違う色と 違う夢で

Chigau iro to chigau yume de

進む ミライ

Susumu mirai 

きっとステキ!! (⸝⸝╹▿╹⸝⸝)

Kitto suteki (⸝⸝╹▿╹⸝⸝)

見えないけど 感じる

Mienai kedo kanjiru

あったかい 優しさ ありがとう

Attakai kakushisa arigatou


ด้วยสีสันและความฝันที่ต่างกัน

อนาคตที่มุ่งหน้าไป

จะต้องสวยงามแน่ๆ!! (⸝⸝╹▿╹⸝⸝)

ถึงจะไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร แต่ฉันรู้สึกว่ามันต้องดี

ขอบคุณนะ ที่มอบความอ่อนโยนอันอบอุ่นนี้ให้กับฉัน


思いっきり 歌いたいんだ

Omoikkiri utai tainda

ハピフル!笑顔!届けたいな♪

Hapi furu! Egao! Todoketai na♪

出会ってく オリジナリティ

Deatteku originality 

みんなとのタイセツな場所

Minna to no taisetsu na basho


อยากจะร้องเพลงออกไปให้เต็มที่

Happyful! รอยยิ้มที่สดใสนี้ อยากจะสื่อมันออกไป♪

ความ Originality เฉพาะตัวของฉัน จะไปพบกับมัน

ณ สถานที่อันสำคัญของฉันและทุกคน


ヒトリでカンペキじゃなくていいだ

Hitori de kanpeki janakute iida

みんなと一緒に Going

Minna to issho ni going

私にできること

Watashi ni dekiru koto

見つけていくから Ah

Mitsuketiku kara aa


ถึงฉันจะไม่สมบูรณ์พร้อมอยู่คนเดียวก็ไม่เป็นไร

จะ Going มุ่งไปกับทุกคน

เพราะฉันจะได้พบแล้ว

สิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของฉันเท่านั้น Ah


違う姿 違う形

Chigau sugata

なのにホントだ

Nanoni honto da

オナジキモチ!!(⸝⸝>▿<⸝⸝)

Onaji kimochi (⸝⸝>▿<⸝⸝)

繋がってる(ダイ!スキ!) 実感

Tsunagatteru (dai! suki!)  jikkan

分け合う 温もり ありがとう

Wake au nukumori arigatou


หน้าตาก็ต่างกัน รูปร่างก็ไม่เหมือนกัน

แต่จริงๆ แล้ว

มันให้ความรู้สึกเหมือนกันนะ

ความรู้สึกที่ได้เชื่อมโยงกันและกัน (รัก! ที่สุดเลย!)

ความอบอุ่นที่เรามีให้กัน ทำให้ฉันรู้สึกขอบคุณจนบรรยายไม่ไหว


思いっきり 伝えたいんだ

Omoikkiri tsutaetainda

カラフル!笑顔!心地いいね♪

Kara furu! Egao! Koko chi ii ne♪

繋がってく みんなと

Tsunagatteku minna to

ココが私の好きな場所

Koko ga watashi no suki na basho


อยากสื่อความรู้สึกออกไปให้เต็มที่

เพราะรอยยิ้มที่ Colorful สดใสเนี่ย ฉันรู้สึกดีกับมันมากเลย

เมื่อได้เชื่อมโยงกับทุกคน (ที่ฉันรักที่สุด)

ทำให้รู้ตัว ว่าที่นี่แหละคือบ้านที่ฉันรักและหวงแหน


はずむ ココロ!

Hazumu kokoro!

飛ぶようなテンション!

Tobuyou na tension!

さぁ Connectしよ!

Saa konekuto shiyo!


หัวใจที่สดใส กับ Tension (ความรู้สึก) ราวโผบิน

มาเถอะ เรามา Connect (เชื่อมโยง) กันไว้


(Hiding… No more hiding now… )

(Changing… So I’m trying now)


ไม่อีกแล้ว ฉันจะไม่หลบซ่อนอีกแล้ว

เปลี่ยนแล้ว ฉันจะเปลี่ยนตัวเองให้ได้เลย




No comments:

Post a Comment

Nijigasaki High School Idol Club Anime Bonus Song "Hurray Hurray" Translation แปลไทย

 เพลง Hurray Hurray เป็นเพลงที่แถมมาเมื่อซื้อแผ่นบลูเรย์อะนิเมชั่นของ Nijigasaki แผ่นที่ 7 เวอชั่น Limited  ตัวอย่างเพลงต้นฉบับ Normal Trans...