Sunday, November 1, 2020

Emma Verde's "La Bella Patria" Nijigasaki anime insert song Ep 5 แปลเพลง + เนื้อเพลงภาษาไทย

 เพลง La Bella Patria เป็นเดี่ยวลำดับที่ 4 ของ Emma Verde (CV. Sashide Maria)

ปรากฏในอะนิเมชั่น Nijigasaki High School Idol Club ตอนที่ 5







Thai Lyrics

きっとこの場所で

Kitto kono basho de

夢が待ってる

Yume ga matteru

澄み渡る空を越えて

Sumi wataru sora wo koete

伝えたいの もっと

Tsutaetai no motto


แดนดินในถิ่นงามประกาย 

เธอจะกลายเป็นดาวงดงาม

จากวันนั้น ที่ฉันข้ามผ่านฟ้ามาเจอเธอ

อยากขอเธอฟังฉันหน่อย


まだ知らない運命のドア

Mada shiranai unmei no doa

開いたなら (ドキドキだね)

Hiraita nara doki doki ne

広がる世界

Hirogaru sekai


บานประตูชะตา ยังมองหากุญแจมาเปิด

แล้วเราจะเจออะไร (แล้วมีอะไรรอเรา)

โลกที่ไม่เคยเดินไป


ちょっと怖いでも

Chotto kowai demo

トランクいっぱいに

Toranku ippai ni

つめこんだ思い出

Tsumekonda omoi de

ギュッと抱きしめて

Gyutto dakishimete


อาจยังหวาดกลัว ตัวสั่น

แต่กระนั้นก็ขอเธอลอง

กอดมันเอาไว้ ให้หายเป็นกังวล

ความทรงจำ เธอเก็บไว้มากมาย


高まってく (胸の中)

Takamatteku (mune no naka)

自分の気持ちに (もう!)

Jibun no kimochi ni (mou!)

ウソをつくのって

Uso wo tsuku notte

すごく難しいね (そうでしょ?)

Sugoku muzukashii ne (sou deshou?)

心に耳をすませて

Kokoro ni mimi wo sumasete


ตัวเธอเองคงรู้ (ภายในใจก็รู้)

ว่าฝันที่หมายคืออะไร (ใช่มั้ย!)

หลอกตัวเองต่อไป จะดีหรือ

หากเธอรู้แก่ใจ ต้องการเช่นไร (น่าเจ็บใจ)

ลองฟังดีๆ สิ่งที่มีภายในดวงใจ


きっとこの場所で

Kitto kono basho de

夢が目覚めてくから

Yume ga mezameteku kara

光りだす (瞬間へ)

Hikari dasu (shunkan e)

この手を伸ばすの今

Kono te wo nobasu no ima


แดนดินในถิ่นงามประกาย

เธอจะกลายเป็นดั่งแสงดาราสว่าง

ดาวที่ทอประกาย (อยู่บนฟ้า)

เธอจงไปคว้ามันลงมา ไม่ต้องรอ


叶えていくんだ

kanaeteikunda

これから何が起こっても

Korekara nani ga okottemo

譲れない (この想い)

Yuzurenai (kono omoi)

勇気に変えてこうよ

Yuuki ni kaete ikou yo

La Bella Patria

La Bella Patoria

この歌声届くように

Kono utagoe todoku you ni


เธอจะเป็นได้ดั่งตามที่หมาย

จะมีอะไร เข้ามาขวาง ไม่หวาดเกรง

อย่าปล่อยมันตรงนั้น (เธอจงทำให้ฝัน)

เป็นพลังให้เธอออกเดินก้าวไป

La Bella Patoria

ด้วยบทบรรเลงของฉัน ขอร้องให้เธอได้ฟัง


始まってく 新しいステージへ

Hajimatteku atarashii suteji e

今 進みたい(待ちきれない)

Ima susumitai (machi kirenai)

夢みた世界

Yume mita sekai

見渡すほど知りたいことや

Miwatasu hodo shiritai koto ya

触れてみたい不思議

Furete mitai fushigi

いっぱいになってくの

Ippai ni natteku no


สู่เวทีของเธอ เตรียมได้เจอดวงดาวดวงใหม่

ได้เวลาเธอเดินไป (นั่งรอต่อไปทำไม)

โลกงามที่เธอได้หมาย

ยิ่งมองออกไป เท่าไหร่ ยิ่งได้เห็นอะไรมากมาย

เจอปัญหา ที่ไม่รู้ แค่มองดู

ลองลงมือ จึงได้รู้คำตอบ


ひとりじゃない(寂しくないよ)

Hitori janai (sabishikunai yo)

みんなの声が(ほら)

Minna no koe ga (hora)

聞こえてくるたび

Kikoetekuru tabi

この胸は躍るの(いつだって)

Kono mune wa odoru no (itsudatte)

心に期待溢れて

Kokoro ni kitai afurete


มีเราอยู่ตรงนี้ (เธอไม่มีวันเหงา)

มีเราคอยเป็นกำลังใจ (สู้เค้า)

เราส่งเสียง แค่เพียงเธอเปิดใจ

ฟังเอาไว้ให้มีกำลังก้าวไป (ได้ยินมั้ย?)

ปลายทางที่ใฝ่ ทำให้ใจมีความมั่นหมาย


きっと 明日へと

Kitto ashita e to

夢を繋いでくから

Yume wo tsunaide ku kara

駆け出した(瞬間を)

Kake dashita (shunkan wo)

信じて進むの いま

Shinjite susumu no ima


รอยทางที่ผ่านวันพรุ่งนี้

เธอจะมีเหล่าความฝัน นำทางเธออยู่

ยามที่เธอเผชิญ (ออกเดินไป)

จงจำเอาไว้ ตอนที่ฝันนั้นเริ่มมี



叶えていくんだ

Kanaete ikunda

これから何が起こっても

Kore kara nani ga okottemo

みんなとね(一緒にね)

Minna to ne (issho ni ne)

笑顔に変えていくから

Egao ni kaete iku kara

La Bella Famiglia

La Bella familia

この歌声 響くように

Kono uta goe hibiku you ni


เธอจะเป็นได้ดั่งตามที่หมาย

จะมีอะไร เข้ามาขวาง ไม่หวาดเกรง

เธอมีเราตรงนี้ (อยู่กับเธอตรงนี้)

ให้เธอจงมี ใจที่เปี่ยมรอยยิ้มงาม

La Bella Familia

ให้เพลงอันไพเราะนี้ กังวานถึงเธอเสียที


夢と夢が集まれば

Yume to yume ga atsumareba

新しい夢を運んできてくれる

Atarashii yume wo hakonde kite kureru

そう 叶えていこうよ!

Sou kanaete ikou yo!


ลองรวมมันดูกันเลย ฝันที่เราได้เจอ

ให้เห็นทางใหม่ 

ทางเดินที่ยาวไกล นำความฝันอีกครา มาหาเรา

ฉันและเธอเราทำ ให้เป็นเช่นหวัง


まるで奇跡みたいな出会い

Sou kanaete ikou yo!

この街で見つけたよ

Kono machi de mitsuketa yo

大丈夫

Daijoubu

大好きなみんなと過ごしているから

Daisuki na minna to sugoshiteiru kara

ひとりじゃないんだ

Hitori janainda 

この胸は躍るの(いつだって)

Kono mune wa odoru no (itsudatte)

心に愛が溢れて

Kokoro ni ai ga afurete


ราวเป็นเพราะพรหมลิขิต ขีดให้เราได้หันมาเจอ

ได้มาเจอกับเธอ ในนครแห่งนี้

อุ่นใจจังเลย

เราคอยอยู่ตรงนี้ มีเราคอยเคียงไว้

แม้เวลาเนิ่นนานเท่าไหร่

เหล่าความฝัน แบ่งปันกันเอาไว้

พาดวงใจ เบิกบานด้วยกันทุกครา (รักเกิดมา)

ปลายทางที่ใฝ่ ทำให้ใจระรัวทุกครั้ง


きっと 明日へと

Kitto ashita e to

夢を繋いでくから

Yume wo tsunaideku kara

光り出す(瞬間へ)

Hikari dasu (shunkan e)

信じて進むの いま

Shinjite susumu no ima


รอยทางที่ผ่านวันพรุ่งนี้

เธอจะมีเหล่าความฝัน นำทางเธออยู่

ดาวที่ทอประกาย (หากอยากคว้า)

จงจำเอาไว้ ตอนที่ฝันนั้นเริ่มมี


叶えていくんだ

Kanaete ikunda

これから何が起こっても

Kore kara nani ga okottemo

みんなとね(一緒にね)

Minna to ne (issho ni ne)

笑顔に変えていくから

Egao ni kaeteiku kara

La Bella Patria

La Bella patoria

済んだあの空へ

Sunda ano sora e

いつかきっとね

Itsuka kitto ne

この歌声 届くように

Kono uta goe todoku you ni


เธอจะเป็นได้ดั่งตามที่หมาย

จะมีอะไร เข้ามาขวาง ไม่หวาดเกรง

เธอมีเราตรงนี้ (อยู่กับเธอตรงนี้)

ให้เธอจงมี ใจที่เปี่ยมรอยยิ้มงาม

La Bella Patoria

สู่แผ่นนภาไร้เมฆหมอก

อยากขับขานบทเพลงกังวาน

เพื่อวันที่เธอและฉัน

มีท่วงทำนองร่วมกัน


Normal Translation

きっとこの場所で

Kitto kono basho de

夢が待ってる

Yume ga matteru

澄み渡る空を越えて

Sumi wataru sora wo koete

伝えたいの もっと

Tsutaetai no motto


ณ สถานที่แห่งนี้

จะต้องมีความฝันเฝ้ารอเธออยู่แน่นอน

ฉันนั้นได้ข้ามผ่านท้องฟ้าอันสดใสมาพบเธอ

อยากจะบอกเล่าให้เธอฟังมากกว่านี้อีก


まだ知らない運命のドア

Mada shiranai unmei no doa

開いたなら (ドキドキだね)

Hiraita nara doki doki ne

広がる世界

Hirogaru sekai


หากบานประตูแห่งโชคชะตาที่เธอยังไม่เคยเห็น

ได้เปิดออกมาล่ะก็ (เธอคงรู้สึกตื่นเต้นขึ้นมาเลยสินะ)

โลกใบใหม่อันกว้างใหญ่ คงได้แผ่ไพศาลออกมาเบื้องหน้าเธอ


ちょっと怖いでも

Chotto kowai demo

トランクいっぱいに

Toranku ippai ni

つめこんだ思い出

Tsumekonda omoi de

ギュッと抱きしめて

Gyutto dakishimete


แม้เธอจะยังกลัวไม่กล้าลองทำ

ให้เธอลองกอดและนึกถึง ความทรงจำดีๆที่อัดแน่น อยู่ในกระเป๋าเดินทางของเธอดูสิ


高まってく (胸の中)

Takamatteku (mune no naka)

自分の気持ちに (もう!)

Jibun no kimochi ni (mou!)

ウソをつくのって

Uso wo tsuku notte

すごく難しいね (そうでしょ?)

Sugoku muzukashii ne (sou deshou?)

心に耳をすませて

Kokoro ni mimi wo sumasete


การไม่ซื่อตรงกับความรู้สึก (ภายในใจของเธอ)

ที่เพิ่มพูนมากขึ้นเรื่อยๆน่ะ (นี่!รู้มั้ย)

การพูดโกหกกับความรู้สึกนั่นน่ะ

มันแสนจะลำบากเลยนะ (ใช่มั้ยล่ะ?)

ลองเธอเงี่ยหู ตั้งใจฟังเสียงหัวใจของเธอดูดีๆ สิ


きっとこの場所で

Kitto kono basho de

夢が目覚めてくから

Yume ga mezameteku kara

光りだす (瞬間へ)

Hikari dasu (shunkan e)

この手を伸ばすの今

Kono te wo nobasu no ima


ณ สถานที่แห่งนี้

ความฝันของเธอจะต้องตื่นขึ้นมาอย่างแน่นอน

ยื่นมือออกไปสิเธอ (สู่ช่วงเวลานั้น)

ที่แสงสว่างได้ส่องพราวออกมา


叶えていくんだ

kanaeteikunda

これから何が起こっても

Korekara nani ga okottemo

譲れない (この想い)

Yuzurenai (kono omoi)

勇気に変えてこうよ

Yuuki ni kaete ikou yo

La Bella Patria

この歌声届くように

Kono utagoe todoku you ni


เธอทำให้มันเป็นจริงได้แน่นอน

ต่อจากนี้ ไม่ว่าเจอกับอะไร

จะไม่มีวันมอบให้ใคร (ความฝันนี้)

มาเปลี่ยนมันให้เป็นพลัง ผลักดันตัวเองให้ก้าวออกไป

La Bella Patria (จากผืนดินถิ่นกำเนิดนี้ที่สวยงาม)

ขอให้เสียงเพลงนี้จากฉัน สื่อความรู้สึกไปถึงเธอด้วยเถอะนะ




始まってく 新しいステージへ

Hajimatteku atarashii suteji e

今 進みたい(待ちきれない)

Ima susumitai (machi kirenai)

夢みた世界

Yume mita sekai

見渡すほど知りたいことや

Miwatasu hodo shiritai koto ya

触れてみたい不思議

Furete mitai fushigi

いっぱいになってくの

Ippai ni natteku no


สู่เวทีแห่งใหม่ ที่ได้เริ่มต้นขึ้นมา

อยากจะมุ่งไปให้ถึงเดี๋ยวนี้ (รอไม่ไหวอีกแล้ว)

โลกที่ฝันถึงมาตลอด

ยิ่งชายตามองออกไป เรื่องที่อยากรู้

และปริศนาที่อยากสัมผัสให้เข้าใจ

ได้เพิ่มพูนต่อไปเรื่อยๆ ไม่มีลดเลย


ひとりじゃない(寂しくないよ)

Hitori janai (sabishikunai yo)

みんなの声が(ほら)

Minna no koe ga (hora)

聞こえてくるたび

Kikoetekuru tabi

この胸は躍るの(いつだって)

Kono mune wa odoru no (itsudatte)

心に期待溢れて

Kokoro ni kitai afurete


เธอไม่โดดเดี่ยวหรอกนะ (เธอจะไม่เหงาแน่นอน)

ทุกครั้งที่เธอได้ยิน (นี่ไง)

เสียงของทุกคนที่อยู่เคียงข้างเธอ

ภายในใจนั้นกระโดดโลดเต้น (ทุกครั้งทุกเวลา)

เอ่อล้นออกมาซึ่งความหวังในหัวใจ


きっと 明日へと

Kitto ashita e to

夢を繋いでくから

Yume wo tsunaide ku kara

駆け出した(瞬間を)

Kake dashita (shunkan wo)

信じて進むの いま

Shinjite susumu no ima


เธอนั้น จะเชื่อมโยงความฝัน

สู่วันพรุ่งนี้ที่สดใสของเธอได้แน่นอน

จงเชื่อมั่นแล้วมุ่งต่อไปสิเธอ (เชื่อในช่วงเวลานั้น)

ที่เธอได้เริ่มก้าวออกไป 



叶えていくんだ

Kanaete ikunda

これから何が起こっても

Kore kara nani ga okottemo

みんなとね(一緒にね)

Minna to ne (issho ni ne)

笑顔に変えていくから

Egao ni kaete iku kara

La Bella Famiglia

La Bella familia

この歌声 響くように

Kono uta goe hibiku you ni


มาทำให้มันเป็นจริงกันเลย

ต่อจากนี้ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

ทุกคนที่อยู่กับเธอ (อยู่ด้วยกันกับเธอนั้น)

จะทำให้เธอยิ้มได้ไม่หุบเลยล่ะ

La Bella Famiglia (จากครอบครัวที่แสนดีนี้)

ขอให้เสียงเพลงนี้จากฉัน ได้ดังกังวานไปถึงเธอด้วยเถอะนะ



夢と夢が集まれば

Yume to yume ga atsumareba

新しい夢を運んできてくれる

Atarashii yume wo hakonde kite kureru

そう 叶えていこうよ!

Sou kanaete ikou yo!


หากความฝันทั้งหลายได้มารวมกันไว้

ฝันนั้นจะนำมาซึ่งความฝันเรื่องใหม่

เอาล่ะ มาทำให้เป็นจริงกันเถอะ!


まるで奇跡みたいな出会い

Sou kanaete ikou yo!

この街で見つけたよ

Kono machi de mitsuketa yo

大丈夫

Daijoubu

大好きなみんなと過ごしているから

Daisuki na minna to sugoshiteiru kara

ひとりじゃないんだ

Hitori janainda 

この胸は躍るの(いつだって)

Kono mune wa odoru no (itsudatte)

心に愛が溢れて

Kokoro ni ai ga afurete


การพบพานราวกับปาฏิหารย์

ฉันได้เจอกับมัน ที่เมืองแห่งนี้

ไม่เป็นไรนะเธอ

มีทุกคนที่น่ารัก คอยอยู่ด้วยกันตลอด

เพราะงั้นไม่โดดเดี่ยวหรอกนะ 

ภายในใจนั้นกระโดดโลดเต้น (ทุกครั้งทุกเวลา)

เอ่อล้นออกมาซึ่งความรักในหัวใจ



きっと 明日へと

Kitto ashita e to

夢を繋いでくから

Yume wo tsunaideku kara

光り出す(瞬間へ)

Hikari dasu (shunkan e)

信じて進むの いま

Shinjite susumu no ima


เธอนั้น จะเชื่อมโยงความฝัน

สู่วันพรุ่งนี้ที่สดใสของเธอได้แน่นอน

จงเชื่อมั่นแล้วเดินไปต่อไป (สู่ช่วงเวลานั้น)

ที่แสงสว่างได้ส่องพราวออกมา


叶えていくんだ

Kanaete ikunda

これから何が起こっても

Kore kara nani ga okottemo

みんなとね(一緒にね)

Minna to ne (issho ni ne)

笑顔に変えていくから

Egao ni kaeteiku kara

La Bella Patria

La Bella patoria

済んだあの空へ

Sunda ano sora e

いつかきっとね

Itsuka kitto ne

この歌声 届くように

Kono uta goe todoku you ni


มาทำให้มันเป็นจริงกันเลย

ต่อจากนี้ ไม่ว่าเกิดอะไรขึ้น

ทุกคนที่อยู่กับเธอ (อยู่ด้วยกันกับเธอนั้น)

จะทำให้เธอยิ้มได้ไม่หุบเลยล่ะ

La Bella Patria  (จากผืนดินถิ่นกำเนิดนี้ที่สวยงาม)

สู่ท้องนภาอันแสนสงบ

สักวันหนึ่ง

ขอให้เสียงเพลงนี้จากฉัน สื่อความรู้สึกไปถึงเธอด้วยเถอะนะ






No comments:

Post a Comment

Nijigasaki High School Idol Club Anime Bonus Song "Hurray Hurray" Translation แปลไทย

 เพลง Hurray Hurray เป็นเพลงที่แถมมาเมื่อซื้อแผ่นบลูเรย์อะนิเมชั่นของ Nijigasaki แผ่นที่ 7 เวอชั่น Limited  ตัวอย่างเพลงต้นฉบับ Normal Trans...