Saturday, November 28, 2020

Asaka Karin's "Vivid World" Nijigasaki anime insert song Ep 9 แปลเพลง + เนื้อเพลงภาษาไทย

 เพลง Vivid World เป็นเพลงเดี่ยวลำดับที่ 4 ของ Asaka Karin (CV. Kubota Miyu) ปรากฎในอะนิเมชั่น  Nijigasaki High School Idol Club ตอนที่ 9






Thai Lyrics

Just like a rainbow colors…

空からこぼれ出す
Sora kara koboredasu
星座の瞬きは
Seiza no mabataki wa
目を閉じても眩しい
Me wo tojitemo mabushii
光る 走る 熱く...
Hikaru hashiru atsuku

หยาดแสงของดวงดาราแพรวบนฟ้า
เฉิดฉายพร่างพราวเมื่อคราวโปรยลงมา
มองเห็นแม้ยามที่เราได้หลับตา
ส่องเข้ามา จากนภา เด่นกว่าใคร

一人きりじゃ きっと知らずにいたよ
Hitori kiri ja kitto shirazu ita yo
弱さ、痛み、翳(かげ)り 全部
Yowasa itami kageri zenbu
好きだって (そばで) 笑う君が好き
Sukidatte (sobade) warau kimi ga suki

หากอยู่ตรงนี้ มีฉันคนเดียว ไม่เหลียวไปเจอความ
อ่อนไหว ไร้ซึ่งกำลัง และแม้ได้เจอมัน
ไม่หวั่นไหว (เพราะมีเธอ) เพราะเราอยู่เคียง ฉันรักเธอ

白とか黒 So Yes or No?
Shiro to kuro So Yes or No?
そんなに単純じゃないなら
Sonna ni tanjun janai nara
答えなんて誰も知らない
Kotae nante dareno shiranai
自由に未来創ろう
Jiyuu ni mirai tsukurou

จะออกเป็นขาว หรือดำ? So Yes or No?
คำตอบเหล่านี้ ไม่มี หากเรานั้นมองดีๆ
ใครจะรู้ ว่าเรา มีความสัมพันธ์ยังไง
รู้แค่เพียง ฝันต้องทำอย่างเสรี

Vividな世界 
Bibiddo na sekai
ねぇどうして一緒だったら心弾むの
Nee doushite issho dattara kokoro hazumu no
新しい” 私”のチョイス
Atarashii “watashi” no choisu
明日を彩って行く
Asu wo irodotte iku

Vividdo na sekai
ไฉน ทำไม เมื่อใดเธออยู่ตรงนี้ ก็มี พลังกำเนิดขึ้นมา
ในใจดวงนี้ ไม่พลี ความฝันที่รอให้เรา ลองหยิบขึ้นมา
หนึ่งในเส้นทาง จากอีกพัน

Find a way, 君とだったら
Find a way, kimi to dattara
迷子だって悪くはないね
Maigo datte waruku wa nai ne
正解も輝きも一つじゃないから
Seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara
Just like a rainbow colors.

Find a way มีเธออยู่เคียงทั้งคน
และต่อให้หลง ก็คง ให้เธอจูงมือฉันไป
ตระหนักเอาไว้ ว่าใคร 
ต่างคนต่างเป็นเหมือนดาว คอยส่องแสงพราว 
พร่างพราย
Just like a rainbow colors
Just like a rainbow colors

守りたいような
Mamoritai youna
守られてるような
Mamorareteru youna
とめどなく Passionate
Tomedonaky Passionate
溢れていく 深く
Afureteiku fukaku

อยากขอคุ้มครองดวงใจที่เปี่ยมฝัน
แต่ฝันนั้นยังคุ้มกันใจที่สั่น
ก็รู้ ว่าเรายัง Passionate
ยังรักมัน ยังหวังมัน ตลอดมา

「一人きりだって構わない」って
“Hitori kiri datte kamawanai” tte
思ってた
omotteta
だって 知らずにいた
Datte shirazu ni ita
キミと(そばで)
Kimi to (soba de)
過ごす時間が好き
Sugosu jikan ga suki

หากเราไม่สนแม้ต้องโดดเดี่ยว ไม่เหลียวไปมองความ
สุขสม กลมเกลียวยามเรา ได้ใช้เวลาอยู่
ข้างกันไว้ (เพราะมีเธอ) เพราะเธอเข้ามารับฉันไป


過去とか現在(いま) それだけじゃ
Kako toka ima sore dake ja
判らないこと きっとあるけど
Wakaranai koto kitto arukedo
この先も 変わらない思い
Kono saki mo kawaranai omoi
みんなで未来創ろう
Minna de mirai tsukurou

ยังคงไม่รู้ แม้ดู ช่วงเวลาที่ผ่าน
ตราบจนวันนี้ แม้มี สิ่งใดที่ยังไม่คลาย
ยังมีฝัน เฝ้ารอ อยู่บนหนทางไม่เปลี่ยน
ขอแค่เพียง ฝันเราทำอย่างเสรี

Vividな出会い どんな瞬間も
Bibiddo na deai donna shunkan mo
かけがえのない記憶へと
Kakegae no nai kioku e to
変わってく キミとのDays
Kawatteku kimi to no Days
明日を覗きたい もっと
Asu wo nozokitai motto

Vivid สดใส จับใจ เมื่อยามที่เราได้เจอ
เวลาเหล่านั้น ได้พลัน กลับกลายเป็นวันที่เรา
ยังจำเอาไว้ ไม่ลืม วันคืนที่อยู่ด้วยกัน
เรายังเฝ้ารอ จะเป็นเช่นไรวันต่อไป

Light a way キミとだったら
Light a way kimi to dattara
何だってできちゃいそう
Nandatte dekichaisou
Ah 限界も常識も超えていこうよ
Ah genkai mo joushiki mo koeteikou yo
光って Rainbow Colors…
Hikatte Rainbow Colors

Light a way มีเธออยู่เคียงทั้งคน
และต่อให้ล้ม กี่ที ก็มีเธอพาฉันไป
ไปสู่จุดหมาย สู่ปลาย
สุดทางผ่านพันธนา เคยมารั้งเรา ท้อใจ
เปล่งแสงเป็น Rainbow Colors...
Just like a Rainbow Colors

Oh...
眩暈を覚えるほど
Meimai wo oboeru hodo
無限に広いこの宇宙で
Mugen ni hiroi kono uchuu de
今 こうしてる 奇跡
Ima koushiteru kiseki
結構 刺激的じゃない?
Kekkou shigeki teki janai?

Oh
อยู่กลางนภา ยังหาหนทางเดินตามดวงดาวที่พราว
ยิ่งหลง ยิ่งลน ผจญ เวียนวนเท่าใด
เมื่อครั้งที่เราได้เปลี่ยนแปลงมัน
ยิ่งเกิดกำลัง คอยผลักดันเรา ให้ข้ามไป

Vividな世界 
Bibiddo na sekai
ねぇどうして一緒だったら心弾むの
Nee doushite issho dattara kokoro hazumu no
新しい” 私”のチョイス
Atarashii “watashi” no choisu
明日を彩って行く
Asu wo irodotte iku

Vividdo na sekai
ไฉน ทำไม เมื่อใดเธออยู่ตรงนี้ ก็มี พลังกำเนิดขึ้นมา
ในใจดวงนี้ ไม่พลี ความฝันที่รอให้เรา ลองหยิบขึ้นมา
หนึ่งในเส้นทาง จากอีกพัน

Find a way, 君とだったら
Find a way, kimi to dattara
迷子だって悪くはないね
Maigo datte waruku wa nai ne
正解も輝きも一つじゃないから
Seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara
Just like a rainbow colors.

Find a way มีเธออยู่เคียงทั้งคน
และต่อให้หลง ก็คง ให้เธอจูงมือฉันไป
ตระหนักเอาไว้ ว่าใคร 
ต่างคนต่างเป็นเหมือนดาว คอยส่องแสงพราว 
พร่างพราย
Just like a rainbow colors



Normal Translation

Just like a rainbow colors…

(เป็นดั่งสายรุ้งหลากสีสัน)

空からこぼれ出す
Sora kara koboredasu
星座の瞬きは
Seiza no mabataki wa
目を閉じても眩しい
Me wo tojitemo mabushii
光る 走る 熱く...
Hikaru hashiru atsuku

แสงพราวส่อง จากจักรดารา
ที่โปรยปรายลงมาจากฟากฟ้า
แม้หลับตาอยู่ก็ยังสัมผัสได้
แสงนั้นทั้งเจิดจ้า ทั้งว่องไว และร้อนแรง

一人きりじゃ きっと知らずにいたよ
Hitori kiri ja kitto shirazu ita yo
弱さ、痛み、翳(かげ)り 全部
Yowasa itami kageri zenbu
好きだって (そばで) 笑う君が好き
Sukidatte (sobade) warau kimi ga suki

หากฉันอยู่ตัวคนเดียว คงต้องอยู่ต่อไปโดยไม่รู้ตัว
ว่าฉันนั้นชอบที่จะมีความอ่อนแอ ความเจ็บปวด และความโศกเศร้าทั้งหมด 
ฉันชอบมันนะ (เพราะเธอคอยอยู่เคียงข้าง) เพราะฉันชอบเธอที่คอยมีสุขด้วยกันไงล่ะ

白とか黒 So Yes or No?
Shiro to kuro So Yes or No?
そんなに単純じゃないなら
Sonna ni tanjun janai nara
答えなんて誰も知らない
Kotae nante dareno shiranai
自由に未来創ろう
Jiyuu ni mirai tsukurou

จะดำหรือขาว จะ Yes หรือ no?
คงไม่มีตัวเลือกที่ง่ายขนาดนั้น
ไม่มีใครรู้เลยว่าคำตอบนั้นคือสิ่งใด
อนาคตที่สดใส มาเนรมิตรกันอย่างอิสระกันเถอะ

Vividな世界 
Bibiddo na sekai
ねぇどうして一緒だったら心弾むの
Nee doushite issho dattara kokoro hazumu no
新しい” 私”のチョイス
Atarashii “watashi” no choisu
明日を彩って行く
Asu wo irodotte iku

Bibiddo na sekai (โลกอันแสนสดใส)
นี่ ทำไมกันล่ะ พออยู่ด้วยกันแล้วหัวใจถึงโลดแล่นขนาดนี้
ตัวเลือกใหม่ของฉันที่ได้พบ
ได้หยาดย้อมให้วันพรุ่งนี้ดูสวยงาม

Find a way, 君とだったら
Find a way, kimi to dattara
迷子だって悪くはないね
Maigo datte waruku wa nai ne
正解も輝きも一つじゃないから
Seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara
Just like a rainbow colors.

Find a way (ค้นหาทางไปต่อ) หากอยู่กับเธอแล้วล่ะก็
ลองหลงทางดูสักหน่อยก็ไม่เลวนะ
เพราะทั้งคำตอบ และแสงประกายนั้น ไม่ได้มีอยู่อย่างเดียวสักหน่อย
Just like a rainbow colors (เหมือนสายรุ้งหลากสีสันยังไงล่ะ)

守りたいような
Mamoritai youna
守られてるような
Mamorareteru youna
とめどなく Passionate
Tomedonaky Passionate
溢れていく 深く
Afureteiku fukaku

ราวกับเป็นสิ่งที่อยากปกป้อง
และราวกับถูกสิ่งนั้นปกป้อง
นั่นคือ Passionate ความหลงใหลไร้ที่สิ้นสุด
มันกำลังหลั่งไหล ลึกลงไปในหัวใจ

「一人きりだって構わない」って
“Hitori kiri datte kamawanai” tte
思ってた
omotteta
だって 知らずにいた
Datte shirazu ni ita
キミと(そばで)
Kimi to (soba de)
過ごす時間が好き
Sugosu jikan ga suki

ได้แต่คิดมาตลอด
ว่า “อยู่ตัวคนเดียวก็ไม่เป็นไรหรอก”
เลยได้แต่อยู่อย่างนั้นโดยไม่รู้ตัว
ว่าสิ่งที่ฉันรักนั้น
คือช่วงเวลาที่ฉันได้อยู่ร่วมกันกับเธอ

過去とか現在(いま) それだけじゃ
Kako toka ima sore dake ja
判らないこと きっとあるけど
Wakaranai koto kitto arukedo
この先も 変わらない思い
Kono saki mo kawaranai omoi
みんなで未来創ろう
Minna de mirai tsukurou

อดีตและปัจจุบัน เพียงเท่านั้น
ล้วนมีเรื่องที่ไม่อาจเข้าใจเป็นธรรมดา
แต่วันข้างหน้านั้นเอง ก็ยังคงมีความหวังที่ไม่เคยผัน
เราทุกคนมาร่วมกันเนรมิต อนาคตของเราไปด้วยกันเถอะ

Vividな出会い どんな瞬間も
Bibiddo na deai donna shunkan mo
かけがえのない記憶へと
Kakegae no nai kioku e to
変わってく キミとのDays
Kawatteku kimi to no Days
明日を覗きたい もっと
Asu wo nozokitai motto

Bibiddo na deai (การพบเจออันสดใส) ไม่ว่าเมื่อไหร่
Days คืนวันกับเธอได้แปรผันเป็นภาพทรงจำ
ไร้ซึ่งสิ่งใดมาทดแทน
พรุ่งนี้จะเป็นยังไงนะ อยากลองแอบดูก่อนจัง

Light a way キミとだったら
Light a way kimi to dattara
何だってできちゃいそう
Nandatte dekichaisou
Ah 限界も常識も超えていこうよ
Ah genkai mo joushiki mo koeteikou yo
光って Rainbow Colors…
Hikatte Rainbow Colors

Light a way เผยเส้นทางให้ก้าวเดิน พอได้อยู่กับเธอแล้ว
จะเรื่องอะไรก็ดูทำได้ไปหมด
อา มาข้ามผ่านไป ทั้งขีดจำกัดและสามัญสำนึก
ส่องประกายให้สุดไปเลย Rainbow Colors… (สายรุ้งหลากสี)

Just like a Rainbow Colors
(ดั่งสายรุ้งหลากสีสัน)

Oh...
眩暈を覚えるほど
Meimai wo oboeru hodo
無限に広いこの宇宙で
Mugen ni hiroi kono uchuu de
今 こうしてる 奇跡
Ima koushiteru kiseki
結構 刺激的じゃない?
Kekkou shigeki teki janai?

โอ้
ยิ่งรู้สึกสับสนงุนงง
ท่ามกลางอวกาศกว้างขวางไร้ขอบเขตมากเท่าไหร่
ยิ่งทำให้คิดว่าปาฏิหารย์ที่เกิดขึ้นเช่นนี้
น่าตื่นเต้นไม่เบาเลยนะ ว่ามั้ย?

Vividな世界 
Bibiddo na sekai
ねぇどうして一緒だったら心弾むの
Nee doushite issho dattara kokoro hazumu no
新しい” 私”のチョイス
Atarashii “watashi” no choisu
明日を彩って行く
Asu wo irodotte iku

Bibiddo na sekai (โลกอันแสนสดใส)
นี่ ทำไมกันล่ะ พออยู่ด้วยกันแล้วหัวใจถึงโลดแล่นขนาดนี้
ตัวเลือกใหม่ของฉันที่ได้พบ
ได้หยาดย้อมให้วันพรุ่งนี้ดูสวยงาม

Find a way, 君とだったら
Find a way, kimi to dattara
迷子だって悪くはないね
Maigo datte waruku wa nai ne
正解も輝きも一つじゃないから
Seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara
Just like a rainbow colors.

Find a way (ค้นหาทางไปต่อ) หากอยู่กับเธอแล้วล่ะก็
ลองหลงทางดูสักหน่อยก็ไม่เลวนะ
เพราะทั้งคำตอบ และแสงประกายนั้น ไม่ได้มีอยู่อย่างเดียวสักหน่อย
Just like a rainbow colors (เหมือนสายรุ้งหลากสีสันยังไงล่ะ)

No comments:

Post a Comment

Nijigasaki High School Idol Club Anime Bonus Song "Hurray Hurray" Translation แปลไทย

 เพลง Hurray Hurray เป็นเพลงที่แถมมาเมื่อซื้อแผ่นบลูเรย์อะนิเมชั่นของ Nijigasaki แผ่นที่ 7 เวอชั่น Limited  ตัวอย่างเพลงต้นฉบับ Normal Trans...