Friday, December 4, 2020

Nijigasaki School Idol Club Opening song single Side B "Zensoku dreamer" แปลเพลง + เนื้อเพลงภาษาไทย

 เพลง Zensoku dreamer เป็นเพลง Side B ในซิงเกิ้ลเพลงเปิดอะนิเมชั่น Nijigasaki High School Idol Club

ขับร้องโดยกลุ่มสคูลไอดอล Nijigasaki




Normal Translation

Let's go! さぁ ここから

Let’s go saa koko kara

走りだそう

Hashiri dasou


Let’s go! ไปกันเลย จากจุดนี้

พุ่งทะยานไปเลย


まぶしい太陽 街を照らして

Mabushii taiyou machi wo terashite

新しい朝を連れてくる

Atarashii asa wo tsuretekuru

昨日 流したナミダ乾いても

Kinou nagashita namida kawaitemo

ココロの奥 まだ少し切ないけど

Kokoro no oku mada sukoshi setsunai kedo


ดวงตะวันอันเฉิดฉาย ได้ทอแสงลงบนเมืองอันกว้างใหญ่

นำพามาซึ่งยามเช้าครั้งใหม่แสนสดใส

แม้น้ำตาที่ไหลออกมาเมื่อวาน จะแห้งเหือดไปแล้วก็ตาม

ลึกๆ ในใจ ยังเหลือความเศร้าใจอยู่บ้างประปรายไป


高い壁が道を塞いでも

Takai kabe ga michi wo fusaidemo

つかみたい 叶えたい

Tsukamitai kanaetai

進むんだ...!!

Susumunda… !!

全速ドリーマー!

Zensoku dreamer!


แม้จะมีกำแพงขวางเส้นทางที่เราต้องการจะไป

ก็อยากจะจับมันให้ได้ อยากจะทำให้มันเป็นจริง

เดินหน้าต่อไปนี่แหละ

Zensoku dreamer! เราคือนักฝันมั่นทะยาน!


こえて こえて こえて (高く)

Koete koete koete koete (takaku)

飛べる どこへだって

Toberu doko e datte

夢追う度 高鳴る鼓動

Yume ou tabi takanaru kodou

Never give up!ドリーマー!

Never give up! Dreamer!


ข้ามมันไป ข้ามมันไป ข้ามมันไป (สูงขึ้นไป)

โบยบินไป ไม่ว่าที่ใด

มีจังหวะอันกึกก้องลั่นดัง ทุกครั้งที่ไล่ตามฝันไป

Never give up! Dreamer (เรานักล่าฝันไม่เคยท้อ)


進め 進め 進め (遠く)

Susume susume susume (tooku)

飛べる 何度だって

Toberu nando datte

迷った時こそ 信じていて

Mayotta toki koso shinjiteite

強く 強く 強く...!!

Tsuyoku tsuyoku tsuyoku…!!

夢のバトン 繋いでいくんだ

Yume no baton tsunaidekunda

何度も何度でも

Nandomo nandodemo

始めようよ

Hajimeyou yo


เดินหน้าไป เดินหน้าไป เดินหน้าไป (มุ่งไปให้ไกล)

เธอบินได้แน่ ไม่ว่าอีกกี่ครั้งก็ต้องได้

ในยามที่สับสน ขอจงเชื่อมั่นเอาไว้

เข้มแข็งไว้ เข้มแข็งไว้ เข้มแข็งไว้นะ!!

เชื่อมโยงด้วยกันไป คทาแห่งฝันของเราทุกคน

มีอีกก็ทำอีก จะกี่ครั้งก็ทำไป

มาเริ่มล่าฝันกันเถอะเรา


思い通りにならないことも

Omoi doori ni naranai koto mo

きっとあるよね でも大丈夫

Kitto aru yone demo daijoubu

昨日流したナミダ いつか

Kinou nagashita namida itsuka

そっと背中を押してくれるから

Sotto senak wo oshitekureru kara


เรื่องน่าผิดหวังอันไม่เป็นตามที่คิดไว้

ไม่ว่ายังไงก็ต้องได้เจอ แต่ไม่เป็นไรหรอกนะ 

น้ำตาที่ไหลรินในวันวานนั้น สักวันจะค่อยๆ ผลักดัน

ช่วยเป็นพลังให้เราก้าวเดินต่อไปแน่นอน


ぎゅっと胸が あぁ 痛むのは

Gyutto mune ga aa itamu no wa

まっすぐ本気って証だね

Massugu honkitte akashi dane

全速ファイター!

Zensoku fighter!


ภายในอกที่ร้าวราน อา ความเจ็บปวดเหล่านั้น

เป็นเครื่องหมายบอกถึงความจริงจังจากใจจริงสินะ

Zensoku fighter! เราคือนักสู้บุกทะยาน


明日へ 明日へ 明日へ (高く)

Asu e asu e asu e (takaku)

向かう もう一度

Mukau mou ichido

夢追う度 溢れる衝動

Yume ou tabi afureru shoudou

Never give up!ファイター!

Never give up! Fighter!


สู่วันใหม่ สู่วันใหม่ สู่วันใหม่ (สูงขึ้นไป)

มุ่งหน้าไป ลองใหม่อีกครั้ง

ทุกครั้งที่ไล่ตามฝัน แรงผลักดันก็พลันพุ่งออกมา

Never give up! Fighter! (เรานักสู้ผู้ไม่ท้อ)


進め 進め 進め (遠く)

Susume susume susume (tooku)

向かう 何度だって

Mukau nando datte

立ち止まった時も 進むこの思い

tachi domatta toki mo susumu kono omoi

いつも どんな時も

Itsumo donna toki mo

勇気のバトン 繋いできたんだ

Yuuki no baton tsunaide kitanda

何度も何度でも

Nandomo nandodemo

走りだそうよ

Hashiri dasou yo


เดินหน้าไป เดินหน้าไป เดินหน้าไป (มุ่งหน้าไป)

มุ่งตรงไป ไม่ว่าจะอีกกี่ครั้ง

แม้เวลาที่หยุดยืน ความฝันก็ยังเคลื่อนต่อไป

ตลอดเวลา ไม่ว่าตอนไหนก็เหมือนกัน

เชื่อมโยงกันเข้ามา คทาแห่งความกล้าหาญ

จะอีกกี้ครั้ง อีกกี่ครา

ออกทะยานพุ่งไปกันเลย


ため息 Rainy days

tame iki Rainy days

もやもや Cloudy Sky

Moya moya Cloudy Sky

雲の向こう

Kumo no mukou

晴れわたるよ Any day

harewataru yo Any day


แม้จะถอนใจใน Rainy days วันที่ฝนพรำ

แม้จะมัวหมองภายใต้ Cloudy sky ฟ้าครึ้มเมฆ

แต่อีกด้านหนึ่งของเมฆหมอกนั้น

จะต้องกลับมาสดใส Any day สักวันนึงแน่นอน


アイアム ドリーマー!

I am dreamer!

泣いて 泣いて 泣いて

Naite naite naite 

弱虫かなでも

Yowa mushi kana demo

さぁ ここから一歩を踏み出そう

Saa koko kara ippo wo fumi dasou

Let's go!ドリーマー!

Let’s go! Dreamer!


I am dreamer! ฉันคือนักล่าฝัน!

ร้องไห้สิ ร้องเลย ร้องไปเถอะ

ถึงจะดูอ่อนแอก็ตามที

เอ้า ไปกันเลย จากจุดนี้ ก้าวออกไปกันเลย

Let’s go Dreamer! ไปกันเลยพวกเรานักล่าฝัน!


こえて こえて こえて (高く)

Koete koete koete (takaku)

飛べる どこへだって

Toberu doko e datte

夢追う度 高鳴る鼓動

Yume ou tabi takanaru kodou

Never give up!ドリーマー!

Never give up! Dreamer!


ข้ามมันไป ข้ามมันไป ข้ามมันไป (สูงขึ้นไป)

โบยบินไป ไม่ว่าที่ใด

มีจังหวะอันกึกก้องลั่นดัง ทุกครั้งที่ไล่ตามฝันไป

Never give up! Dreamer (เรานักล่าฝันไม่เคยท้อ)


進め 進め 進め (遠く)

Susume susume susume (tooku)

飛べる 何度だって

Toberu nando datte

迷った時こそ 信じていて

Mayotta toki koso shinjiteite

強く 強く 強く...!!

Tsuyoku tsuyoku tsuyoku…!!

夢のバトン 繋いでいくんだ

Yume no baton tsunaide ikunda

何度も何度でも

Nandomo nandodemo

始めようよ

Hajimeyou yo


เดินหน้าไป เดินหน้าไป เดินหน้าไป (มุ่งไปให้ไกล)

เธอบินได้แน่ ไม่ว่าอีกกี่ครั้งก็ต้องได้

ในยามที่สับสน ขอจงเชื่อมั่นเอาไว้

เข้มแข็งไว้ เข้มแข็งไว้ เข้มแข็งไว้นะ!!

เชื่อมโยงด้วยกันไป คทาแห่งฝันของเราทุกคน

มีอีกก็ทำอีก จะกี่ครั้งก็ทำไปมาเริ่มล่าฝันกันเถอะเรา


No comments:

Post a Comment

Nijigasaki High School Idol Club Anime Bonus Song "Hurray Hurray" Translation แปลไทย

 เพลง Hurray Hurray เป็นเพลงที่แถมมาเมื่อซื้อแผ่นบลูเรย์อะนิเมชั่นของ Nijigasaki แผ่นที่ 7 เวอชั่น Limited  ตัวอย่างเพลงต้นฉบับ Normal Trans...